About This Fundraiser
TNkR을 만나기전까지 저의 이름은 박은빈이었고 항상 사진속의 저의 얼굴은 무언가에 가려져 있었습니다. 북한사람으로 살아가는것이 가끔은 원망스러웠고 한국정착을 하는데 걸림돌이 되기도 했으니까요. 누군가가 나에게 가장 오래오래 기억하고 싶은 순간이 있냐고 묻는다면 이 단체를 만나서 세상의 아름다움을 보았다고 말할것입니다.
Before I found TNKR, my name was Eun-bin Park, and my face was always hidden in photos. I sometimes hated the fact that I was a North Korean, and it was often an obstacle to adapting to the South Korean society. If someone asks me what is the moment that I will cherish the most as long as I live, I would say it is the time I found TNKR and saw the beauty of this world.
TNKR은 탈북민들에게 영어를 가르쳐줄뿐 아니라 우리가 진정한 정체성을 가지고 당당하게 한국사회에서 자신감을 가지고 살아갈 수 있도록 새로운 삶의 기회를 열어주는곳입니다. TNKR을 통해 저의 부모님이 지워주신 진짜 이름을 말할 수 있게 되었고 북한사람으로서 대한민국에서 당당하게 살아갈 수 있었습니다.
TNKR does not simply teach English to North Koreans; it opens up new lives for them, lives where they can live as who they really are in South Korea. Thanks to TNKR, I was able to say the name given to me by my parents, and to live without a shred of embarrassment at my North Korean origin.
저와 같이 많은 북한사람들의 세상의 아름다운 빛을 볼 수 있도록 당신의 도움이 필요합니다.
We need your support, so that more North Koreans can see the beautiful light of this world.
Eunhee Park, "The Lives of North Korean Women."
TEDx Talk, Seoul, 2018
How unlikely is it that she would give a TEDx Talk?
"From A-B-C to T-E-D" by Casey Lartigue
The Korea Times
Eunhee Park at the Asia Liberty Forum on February 10, 2018.
Eleven North Korean refugees have set up fundraisers supporting TNKR. It is incredible because many of them had no concept of civil society before joining our organization. After studying with volunteers, many of them say they hope to volunteer one day.
Some of them even take that next step--fundraising for TNKR!
Who are the eleven? They include published authors, public speakers, human rights activists, YouTubers, and low-profile students who all speak out on behalf of TNKR.